САЙТ АДМИНИСТРАЦИИ ПОСЁЛКА
Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!

Действия населения по сигналу гражданской обороны

[ A+ ] /[ A- ]

Правила поведения и порядок действий населения по сигналу гражданской обороны «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!» (при воздушной тревоге, химической тревоге, радиационной опасности, затоплении)

Основным средством доведения (передачи) единого сигнала опасности «ВНИМАНИЕ ВСЕМ!» являются стационарные звуковые сирены (непрерывное звучание), основным способ оповещения – передача речевой информации с использованием сетей проводного вещания, радиовещания и телевидения.

Услышав завывание сирен, сигналы транспортных средств необходимо включить теле – или радиоприемники и прослушать экстренное сообщение (речевая информация) Правительства Республики Хакасия или администрации муниципального образования, в котором доводится до населения информация об угрозе или начале военных действий, об угрозе или возникновении чрезвычайной ситуации, их масштабах, прогнозируемом развитии, неотложных действиях и правилах поведения.

С целью своевременного предупреждения о возникновении непосредственной опасности применения противником ядерного, химического, бактериологического (биологического) или другого оружия и необходимости применения мер защиты установлены следующие сигналы оповещения гражданской обороны: «Воздушная тревога», «Отбой воздушной тревоги»; «Радиационная опасность»; «Химическая тревога».

Оповещение населения и сил гражданской обороны о воздушной, радиационной и химической обстановке будет осуществляться по каналам телевидения и радиовещания а также по всем видам связи существующей в районе.

В населенных пунктах дополнительно могут быть использованы громкоговорящие установки на автомашинах полиции и пожарной охраны.

Услышав сигнал гражданской обороны «Воздушная тревога» население обязано:

а) при нахождении на работе или в учебном учреждении:

− выполнить мероприятия, предусмотренные на этот случай инструкцией, разработанной для данной организации (прекратить работу или занятия);

− отключить наружное и внутреннее освещение, за исключением светильников маскировочного освещения;

− взять средства индивидуальной защиты и закрепить противогаз в «походном положении»;

− как можно быстрее занять место в защитном сооружении гражданской обороны (убежищах и противорадиационных укрытиях) или же в сооружениях двойного назначения (подвальные помещения, которые переоборудуются под противорадиационные укрытия);

− если персонал не может покинуть рабочее место, в связи со спецификой его деятельности, необходимо занять укрытие, оборудованное поблизости от рабочего места.

б) при нахождении в общественном месте или на улице необходимо:

− внимательно выслушать сообщение, передаваемое по стационарным или передвижным громкоговорящим установкам о местонахождении ближайшего укрытия и поспешить туда, приведя имеющиеся средства индивидуальной защиты в «готовность»;

− водители всех транспортных средств обязаны немедленно остановиться, открыть двери, отключить транспортное средство от источников электропитания и поспешить в ближайшее укрытие.

в) если сигнал застал вас дома, необходимо:

− перекрыть газ, воду, отключить электричество;

− плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия;

− взять с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик»  (аптечка первой помощи и необходимые (индивидуальные) для Вас лекарства, фонарик и запас батареек, спички, газовые зажигалки, перочинный (универсальный) нож, нитки, иголки, ножницы и т.п., средства связи, с зарядными устройствами и сменными элементами питания, запас воды и запас продуктов на трое суток, одноразовую посуду; средства личной гигиены, средства индивидуальной защиты (противогаз, респиратор, средства защиты кожи или приспособленную для защиты кожи одежду, обувь, перчатки);

− одеть детей, взять с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;

− надеть противогаз и закрепить его в «походном положении»;

− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;

− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;

− как можно быстрее дойти до защитного сооружения гражданской обороны, а если его нет, использовать сооружения двойного назначения или другие сооружения (подземные переходы, тоннели или коллекторы и другие искусственные укрытия), при отсутствии их используйте естественные укрытия (любую траншею, канаву, овраг, балку, лощину, яму и другие).

В сельской местности кроме перечисленных выше мероприятий по сигналу «Воздушная тревога» скот загоняют в закрытое помещение или в естественные укрытия (овраги, балки, лощины, карьеры и т.д.).

Во всех случаях внимательно прислушивайтесь к распоряжениям органов, осуществляющих управление гражданской обороной (Главное управление МЧС Росси по Республике Хакасия, структурные подразделения территориальных органов федеральных органов исполнительной власти, уполномоченные на решение задач в области гражданской обороны, структурные подразделения (работники) организаций, уполномоченные на решение задач в области гражданской обороны), а также к распоряжениям формирований охраны общественного порядка и неукоснительно выполняйте их.

Сигнал «Отбой воздушной тревоги» подается для оповещения населения о том, что угроза непосредственного нападения противника миновала.

Он доводится по радио- и телевизионным сетям, через каждые 3 мин дикторы повторяют в течение 1-2 мин: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Отбой воздушной тревоги! Отбой воздушной тревоги!». Сигнал дублируется по местным радиотрансляционным сетям и с помощью передвижных громкоговорящих установок.

После объявления этого сигнала население действует в соответствии со сложившейся обстановкой:

а) персонал и учащиеся возвращаются к месту работы (учебы) или к месту сбора формирований и включаются в работу по ликвидации последствий нападения;

б) неработающее население вместе с детьми возвращается домой и действует в соответствии с объявленным порядком или режимом радиационной защиты.

Все население должно находиться в готовности к возможному повторному нападению, внимательно следить за распоряжениями и сигналами органов, осуществляющих управление гражданской обороной.

Сигнал «Радиационная опасность».

Этот сигнал означает, что в направлении данного населенного пункта или района движется радиоактивное облако. Сигнал передается по средствам связи, радиотрансляционной сети и громкоговорящими установками диктором в течении 2-3 мин. словами: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Возникла угроза радиоактивного загрязнения! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия».

В каждом населенном пункте (районе) способ доведения этого сигнала до жителей может уточняться исходя из местных условий.

Время, которым будет располагать население для принятия мер защиты, и необходимые распоряжения сообщаются в тексте объявления по средствам связи и оповещения. При этом населению будет сообщено, в каком направлении движется радиоактивное облако, ориентировочное время возможного выпадения радиоактивных осадков на территории муниципального района.

Услышав сигнал «Радиационная опасность», каждый житель обязан:

− быстро надеть респиратор, а при отсутствии его надеть противогаз, противопыльную маску или ватно-марлевую повязку;

− взять с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик», таблетки йодида калия или спиртовую настойку йода, одноразовую посуду и средства личной гигиены;

− загерметизировать продукты питания и запасы воды в закрытых емкостях на трое суток и взять их с собой;

− надеть имеющиеся средства защиты кожи или приспособленную для защиты кожи одежду, обувь, перчатки;

− одеть детей, взять с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;

− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;

− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;

− при возможности укрыться в близлежащем защитном сооружении (убежище или противорадиационном укрытии);

− при отсутствии защитного сооружения, укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении). Если обстоятельства вынуждают вас укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении), то как можно быстрее следует перекрыть газ, воду, отключить электричество, плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия, в зданиях с печным отоплением закрыть трубы, заделать имеющиеся щели и отверстия, завесить влажной тканью оконные и дверные проемы;

− не выходить из защитного сооружения (укрытия) до особых указаний органов, осуществляющих управление гражданской обороной.

В сельской местности по этому сигналу все домашние животные загоняются в подготовленные для длительного содержания животноводческие помещения; одновременно проводится проверка качества герметизации этих помещений, а также надежности герметизации складских помещений, погребов, колодцев, емкостей с водой, защищенности кормов, находящихся вне животноводческих помещений.

Выход из убежищ (укрытий) и других загерметизированных помещений разрешается только по распоряжению органов, осуществляющих управление гражданской обороной.

Сигнал «Химическая тревога».

Этот сигнал подается при обнаружении химического заражения или угрозе заражения населенного пункта в течение ближайшего часа. В этих целях используется местная радиотрансляционная сеть или громкоговорящие установки (устройства).

Диктор объявляет: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Опасность химического заражения! Опасность химического заражения! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия». Эти слова повторяются диктором в течение 5 мин с интервалом 30 сек.

Способы доведения этого сигнала до жителей могут уточняться и дополняться исходя из местных условий и возможностей.

Услышав сигнал «Химическая тревога», каждый житель обязан:

− быстро надеть противогаз (привести его в «боевую готовность») и имеющиеся средства защиты кожи;

− взять с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик», одноразовую посуду и средства личной гигиены;

− загерметизировать продукты питания и запасы воды в закрытых емкостях на трое суток и взять их с собой;

− надеть имеющиеся средства защиты кожи или приспособленную для защиты кожи одежду, обувь, перчатки;

− одеть детей, взять с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;

− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;

− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;

− при возможности укрыться в близлежащем защитном сооружении (убежище или противорадиационном укрытии);

− при отсутствии защитного сооружения, укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении). Если обстоятельства вынуждают вас укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении), то как можно быстрее следует перекрыть газ, воду, отключить электричество, плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия, в зданиях с печным отоплением закрыть трубы, заделать имеющиеся щели и отверстия, завесить влажной тканью оконные и дверные проемы;

− не выходить из защитного сооружения (укрытия) до особых указаний органов, осуществляющих управление гражданской обороной.

Сельскохозяйственные животные по сигналу «Химическая тревога» загоняются в заранее подготовленные помещения.

О том, что опасность химического заражения миновала, и о порядке дальнейшего поведения вас известят местные органы, осуществляющие управление гражданской обороной. Без их команды покидать убежища (укрытия) и другие загерметизированные помещения или снимать средства индивидуальной защиты запрещается.

Сигнал «Угроза затопления».

Диктор объявляет: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Опасность затопления! Опасность затопления! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия». Эти слова повторяются диктором в течение 5 мин с интервалом 30 сек.

Этот сигнал подается при угрозе разрушения ближайшего гидротехнического сооружения (водоподпорное гидротехническое сооружение, верхний бьеф, нижний бьеф, дамба, плотина, напор, подпор) несущего катастрофического затопления населенного пункта в течение ближайших 1-го – 4-х часов. В этих целях используется местная радиотрансляционная сеть или громкоговорящие установки.

Услышав сигнал «Угроза затопления», каждый житель обязан:

− перекрыть газ, воду, отключить электричество;

− плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия;

− при наличии времени перенести ценное имущество на чердак (верхние этажи здания);

− взять с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик», запас воды и запас продуктов на трое суток; одноразовую посуду; средства личной гигиены;

− одеть детей, возьмите с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;

− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;

− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;

− следовать на указанный в сообщении сборный эвакуационный пункт или самостоятельно выйти (выехать) из опасной зоны в безопасный район или на возвышенные участки местности;

− приготовить плавсредства (при их наличии), при отсутствии их и в случае отсутствия времени на убытие в безопасный район заберитесь на чердаки (верхние этажи) или соорудить простейшие плавучие средства из подручных материалов: бревен, досок, автомобильных камер, бочек, бидонов, бурдюков, сухого камыша, связанного в пучки.

Оказавшись в районе наводнения (затопления), каждый житель обязан:

− проявить полное самообладание и уверенность, что помощь будет оказана, личным примером и словами воздействовать на окружающих с целью пресечения возникновения паники;

− оказывать помощь детям и престарелым, в первую очередь больным;

− привести в действие имеющиеся в вашем распоряжении плавсредства.

В качестве спасательных кругов на каждом плоту желательно иметь одну-две надутые автомобильные камеры.

Необходимо неукоснительно выполнять требования комендантской службы и спасательных подразделений и формирований, чтобы не подвергать опасности свою жизнь и жизнь тех, кто вас спасает.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Здравствуйте!
 

Рада приветствовать Вас на официальном сайте Администрации муниципального образования Усть-Бюрский сельсовет!

 

Здесь Вы можете познакомиться с работой администрации, планах и перспективах развития нашего села.

 

С уважением, Глава
Усть–Бюрского сельсовета

Харитонова Е.А.

 

Режим работы сельсовета:
 

Понедельник – 8.00 – 16.00
Вторник – 8.00 – 16.00
Среда – 8.00 – 16.00
Четверг – 8.00 – 16.00
Пятница – 8.00 – 16.00
Суббота – выходной
Воскресенье – выходной